Skip to main content

اِنَّهٗ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُوْنَ   ( الأنبياء: ١١٠ )

innahu
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
yaʿlamu
يَعْلَمُ
Dia mengetahui
l-jahra
ٱلْجَهْرَ
keras/terus terang
mina
مِنَ
dari
l-qawli
ٱلْقَوْلِ
perkataan
wayaʿlamu
وَيَعْلَمُ
dan Dia mengetahui
مَا
apa
taktumūna
تَكْتُمُونَ
kamu sembunyikan/rahasiakan

'Innahu Ya`lamu Al-Jahra Mina Al-Qawli Wa Ya`lamu Mā Taktumūna. (al-ʾAnbiyāʾ 21:110)

Artinya:

Sungguh, Dia (Allah) mengetahui perkataan (yang kamu ucapkan) dengan terang-terangan, dan mengetahui (pula) apa yang kamu rahasiakan. (QS. [21] Al-Anbiya' : 110)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Sikap kamu menolak ajaran Allah terbuka maupun tertutup dalam hati kamu bagi Allah sama saja. Sungguh, Dia, mengetahui perkataan yang kamu ucapkan dengan terang-terangan, dan mengetahui pula apa yang kamu rahasiakan dalam hati kamu seperti sikap orang munafik.