Skip to main content

وَلَوْ اَنَّهُمْ اٰمَنُوْا وَاتَّقَوْا لَمَثُوْبَةٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ خَيْرٌ ۗ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ ࣖ  ( البقرة: ١٠٣ )

walaw
وَلَوْ
dan kalau
annahum
أَنَّهُمْ
sesungguhnya mereka
āmanū
ءَامَنُوا۟
beriman
wa-ittaqaw
وَٱتَّقَوْا۟
dan mereka bertakwa
lamathūbatun
لَمَثُوبَةٌ
sungguh pahala
min
مِّنْ
dari
ʿindi
عِندِ
sisi
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
khayrun
خَيْرٌۖ
lebih baik
law
لَّوْ
kalau
kānū
كَانُوا۟
adalah mereka
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
mereka mengetahui

Wa Law 'Annahum 'Āmanū Wa Attaqaw Lamathūbatun Min `Indi Allāhi Khayrun Law Kānū Ya`lamūna. (al-Baq̈arah 2:103)

Artinya:

Dan jika mereka beriman dan bertakwa, pahala dari Allah pasti lebih baik, sekiranya mereka tahu. (QS. [2] Al-Baqarah : 103)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan jika mereka beriman dan bertakwa, takut kepada azab Allah, pahala dari Allah pasti lebih baik daripada sihir yang menyibukkan mereka, sekiranya mereka tahu.