Skip to main content

۞ وَتَرَى الشَّمْسَ اِذَا طَلَعَتْ تَّزَاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ ذَاتَ الْيَمِيْنِ وَاِذَا غَرَبَتْ تَّقْرِضُهُمْ ذَاتَ الشِّمَالِ وَهُمْ فِيْ فَجْوَةٍ مِّنْهُۗ ذٰلِكَ مِنْ اٰيٰتِ اللّٰهِ ۗمَنْ يَّهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَمَنْ يُّضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهٗ وَلِيًّا مُّرْشِدًا ࣖ   ( الكهف: ١٧ )

watarā
وَتَرَى
dan kamu akan melihat
l-shamsa
ٱلشَّمْسَ
matahari
idhā
إِذَا
ketika
ṭalaʿat
طَلَعَت
ia terbit
tazāwaru
تَّزَٰوَرُ
miring/condong
ʿan
عَن
dari
kahfihim
كَهْفِهِمْ
gua mereka
dhāta
ذَاتَ
disebelah
l-yamīni
ٱلْيَمِينِ
kanan
wa-idhā
وَإِذَا
dan ketika
gharabat
غَرَبَت
ia terbenam
taqriḍuhum
تَّقْرِضُهُمْ
meninggalkan mereka
dhāta
ذَاتَ
disebelah
l-shimāli
ٱلشِّمَالِ
kiri
wahum
وَهُمْ
dan mereka
فِى
dalam
fajwatin
فَجْوَةٍ
tempat yang lurus
min'hu
مِّنْهُۚ
daripadanya (gua)
dhālika
ذَٰلِكَ
demikian
min
مِنْ
dari
āyāti
ءَايَٰتِ
tanda-tanda
l-lahi
ٱللَّهِۗ
Allah
man
مَن
barang siapa
yahdi
يَهْدِ
memberi petunjuk
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
fahuwa
فَهُوَ
maka dia
l-muh'tadi
ٱلْمُهْتَدِۖ
orang yang mendapat petunjuk
waman
وَمَن
dan barang siapa
yuḍ'lil
يُضْلِلْ
Dia sesatkan
falan
فَلَن
maka tidak akan
tajida
تَجِدَ
kamu mendapatkan
lahu
لَهُۥ
baginya/kepadanya
waliyyan
وَلِيًّا
pemimpin
mur'shidan
مُّرْشِدًا
yang memberi petunjuk

Wa Taraá Ash-Shamsa 'Idhā Ţala`at Tazāwaru `An Kahfihim Dhāta Al-Yamīni Wa 'Idhā Gharabat Taqriđuhum Dhāta Ash-Shimāli Wa Hum Fī Fajwatin Minhu Dhālika Min 'Āyāti Allāhi Man Yahdi Allāhu Fahuwa Al-Muhtadi Wa Man Yuđlil Falan Tajida Lahu Walīyāan Murshidāan. (al-Kahf 18:17)

Artinya:

Dan engkau akan melihat matahari ketika terbit, condong dari gua mereka ke sebelah kanan, dan apabila matahari itu terbenam, menjauhi mereka ke sebelah kiri sedang mereka berada dalam tempat yang luas di dalam (gua) itu. Itulah sebagian dari tanda-tanda (kebesaran) Allah. Barangsiapa diberi petunjuk oleh Allah, maka dialah yang mendapat petunjuk; dan barangsiapa disesatkan-Nya, maka engkau tidak akan mendapatkan seorang penolong yang dapat memberi petunjuk kepadanya. (QS. [18] Al-Kahf : 17)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan engkau, yakni siapa pun yang melihat posisi gua itu akan melihat matahari ketika terbit, condong dari gua mereka ke sebelah kanan, sehingga melalui pintu gua itu cahayanya dapat masuk dan apabila matahari itu terbenam, cahayanya menjauhi mereka ke sebelah kiri sehingga mereka tidak tersengat oleh sinarnya yang panas. Posisi gua itu tidak menghadap secara langsung ke arah matahari terbit maupun terbenam, sehingga sinarnya yang panas tidak menyengat mereka, sedang mereka berada dalam tempat yang luas di dalam gua itu. Itulah sebagian dari tanda-tanda kekuasaan dan kebesaran Allah untuk menjaga dan melindungi hambaNya yang taat dan mendapat petunjuk. Barang siapa diberi petunjuk oleh Allah, karena kecenderungan hatinya untuk mendapat petunjuk maka dialah yang mendapat petunjuk; dan barang siapa disesatkan-Nya, karena kecenderungan hatinya mengingkari ayat-ayat Allah maka engkau tidak akan mendapatkan seorang penolong yang dapat memberi petunjuk kepadanya dan membimbingnya kepada jalan yang benar.