Skip to main content

وَاٰتَيْنٰهُمْ اٰيٰتِنَا فَكَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِيْنَۙ  ( الحجر: ٨١ )

waātaynāhum
وَءَاتَيْنَٰهُمْ
dan Kami telah mendatangkan kepada mereka
āyātinā
ءَايَٰتِنَا
tanda-tanda Kami
fakānū
فَكَانُوا۟
maka/tetapi mereka adalah
ʿanhā
عَنْهَا
daripadanya
muʿ'riḍīna
مُعْرِضِينَ
orang-orang yang berpaling

Wa 'Ātākum Min Kulli Mā Sa'altumūhu Wa 'In Ta`uddū Ni`mata Allāhi Lā Tuĥşūhā 'Inna Al-'Insāna Lažalūmun Kaffārun. (al-Ḥijr 15:81)

Artinya:

dan Kami telah mendatangkan kepada mereka tanda-tanda (kekuasaan) Kami, tetapi mereka selalu berpaling darinya, (QS. [15] Al-Hijr : 81)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan Kami telah mendatangkan kepada mereka tanda-tanda kekuasaan Kami, yakni mukjizat kepada Nabi Saleh berupa unta betina yang membuktikan kerasulannya. Nabi Saleh mengingatkan kaumnya untuk tidak mengganggu apalagi menyakiti unta tersebut. Namun, mereka melanggar pesan Nabi Saleh dan menyembelih unta itu. Mukjizat itu telah mereka saksikan, tetapi mereka selalu berpaling darinya dengan selalu abai.