وَاِنَّا لَنَحْنُ نُحْيٖ وَنُمِيْتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُوْنَ ( الحجر: ٢٣ )
wa-innā
وَإِنَّا
dan sesungguhnya Kami
lanaḥnu
لَنَحْنُ
sungguh Kami
nuḥ'yī
نُحْىِۦ
Kami menghidupkan
wanumītu
وَنُمِيتُ
dan Kami mematikan
wanaḥnu
وَنَحْنُ
dan Kami
l-wārithūna
ٱلْوَٰرِثُونَ
yang mewarisi
Wa 'Innā Lanaĥnu Nuĥyī Wa Numītu Wa Naĥnu Al-Wārithūna. (al-Ḥijr 15:23)
Artinya:
Dan sungguh, Kamilah yang menghidupkan dan mematikan dan Kami (pulalah) yang mewarisi. (QS. [15] Al-Hijr : 23)
1 Tafsir Ringkas Kemenag
Usai menjelaskan tanda-tanda kekuasaan-Nya di langit dan bumi, Allah lalu menyatakan, "Dan ketahuilah bahwa sungguh, Kamilah yang menghidupkan apa yang ada di alam, termasuk manusia, dan kami pula yang mematikan mereka, dan Kami pula yang mewarisi apa saja yang ditinggalkan oleh makhluk-makhluk itu.