Skip to main content

يَوْمَ تُبَدَّلُ الْاَرْضُ غَيْرَ الْاَرْضِ وَالسَّمٰوٰتُ وَبَرَزُوْا لِلّٰهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ   ( ابراهيم: ٤٨ )

yawma
يَوْمَ
pada hari
tubaddalu
تُبَدَّلُ
diganti
l-arḍu
ٱلْأَرْضُ
bumi
ghayra
غَيْرَ
selain
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
bumi
wal-samāwātu
وَٱلسَّمَٰوَٰتُۖ
dan langit
wabarazū
وَبَرَزُوا۟
dan mereka menghadap
lillahi
لِلَّهِ
Allah
l-wāḥidi
ٱلْوَٰحِدِ
Maha Esa
l-qahāri
ٱلْقَهَّارِ
Maha Perkasa

Yawma Tubaddalu Al-'Arđu Ghayra Al-'Arđi Wa As-Samāwātu Wa Barazū Lillāhi Al-Wāĥidi Al-Qahhāri. (ʾIbrāhīm 14:48)

Artinya:

(Yaitu) pada hari (ketika) bumi diganti dengan bumi yang lain dan (demikian pula) langit, dan mereka (manusia) berkumpul (di Padang Mahsyar) menghadap Allah Yang Maha Esa, Mahaperkasa. (QS. [14] Ibrahim : 48)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Siksa itu akan Allah jatuhkan pada hari ketika bumi diganti dengan bumi yang lain dan langit diganti dengan langit yang lain, dan mereka, yakni manusia, berkumpul di Padang Mahsyar untuk menghadap Allah Yang Maha Esa lagi Mahaperkasa guna mempertanggungjawabkan perbuatan mereka di dunia.