Skip to main content

رَبَّنَآ اِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِيْ وَمَا نُعْلِنُۗ وَمَا يَخْفٰى عَلَى اللّٰهِ مِنْ شَيْءٍ فِى الْاَرْضِ وَلَا فِى السَّمَاۤءِ  ( ابراهيم: ٣٨ )

rabbanā
رَبَّنَآ
ya Tuhan kami
innaka
إِنَّكَ
sesungguhnya Engkau
taʿlamu
تَعْلَمُ
Engkau ketahui
مَا
apa
nukh'fī
نُخْفِى
kami sembunyikan
wamā
وَمَا
dan apa
nuʿ'linu
نُعْلِنُۗ
kami lahirkan
wamā
وَمَا
dan tidak
yakhfā
يَخْفَىٰ
tersembunyi
ʿalā
عَلَى
atas
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
min
مِن
dari
shayin
شَىْءٍ
sesuatu
فِى
di
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
bumi
walā
وَلَا
dan tidak
فِى
di
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
langit

Rabbanā 'Innaka Ta`lamu Mā Nukhfī Wa Mā Nu`linu Wa Mā Yakhfaá `Alaá Allāhi Min Shay'in Fī Al-'Arđi Wa Lā Fī As-Samā'i. (ʾIbrāhīm 14:38)

Artinya:

Ya Tuhan kami, sesungguhnya Engkau mengetahui apa yang kami sembunyikan dan apa yang kami tampakkan; dan tidak ada sesuatu pun yang tersembunyi bagi Allah, baik yang ada di bumi maupun yang ada di langit. (QS. [14] Ibrahim : 38)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Ya Tuhan kami, Penolong kami, sesungguhnya Engkau mengetahui apa yang kami sembunyikan dalam hati kami dan apa yang kami tampakkan dalam bentuk perbuatan; dan kami yakin tidak ada sesuatu pun yang tersembunyi bagi-Mu, ya Allah, baik yang ada di bumi maupun yang ada di langit."