Skip to main content

رَبِّ اِنَّهُنَّ اَضْلَلْنَ كَثِيْرًا مِّنَ النَّاسِۚ فَمَنْ تَبِعَنِيْ فَاِنَّهٗ مِنِّيْۚ وَمَنْ عَصَانِيْ فَاِنَّكَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ   ( ابراهيم: ٣٦ )

rabbi
رَبِّ
ya Tuhanku
innahunna
إِنَّهُنَّ
sesungguhnya mereka
aḍlalna
أَضْلَلْنَ
mereka telah menyesatkan
kathīran
كَثِيرًا
kebanyakan
mina
مِّنَ
dari
l-nāsi
ٱلنَّاسِۖ
manusia
faman
فَمَن
maka barangsiapa
tabiʿanī
تَبِعَنِى
mengikuti aku
fa-innahu
فَإِنَّهُۥ
maka sesungguhnya dia
minnī
مِنِّىۖ
dariku
waman
وَمَنْ
dan barang siapa
ʿaṣānī
عَصَانِى
mendurhakai aku
fa-innaka
فَإِنَّكَ
maka sesungguhnya Engkau
ghafūrun
غَفُورٌ
Maha Pengampun
raḥīmun
رَّحِيمٌ
Maha Penyayang

Rabbi 'Innahunna 'Ađlalna Kathīrāan Mina An-Nāsi Faman Tabi`anī Fa'innahu Minnī Wa Man `Aşānī Fa'innaka Ghafūrun Raĥīmun. (ʾIbrāhīm 14:36)

Artinya:

Ya Tuhan, berhala-berhala itu telah menyesatkan banyak dari manusia. Barangsiapa mengikutiku, maka orang itu termasuk golonganku, dan barang-siapa mendurhakaiku, maka Engkau Maha Pengampun, Maha Penyayang. (QS. [14] Ibrahim : 36)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Ya Tuhan, aku tahu berhala-berhala itu telah menyesatkan banyak manusia akibat kebodohan mereka. Karena itu, barang siapa mengikutiku dan tidak menyembah berhala-berhala tersebut, maka orang itu termasuk golonganku, dan barang siapa mendurhakaiku dan menyembah berhala-berhala itu, maka hukumlah mereka. Akan tetapi, bila Engkau ampuni mereka, maka Engkau adalah Tuhan Yang Maha Pengampun, Maha Penyayang kepada hamba-hamba-Nya yang mau bertobat.