قَالَ لَا تَثْرِيْبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَۗ يَغْفِرُ اللّٰهُ لَكُمْ ۖوَهُوَ اَرْحَمُ الرّٰحِمِيْنَ ( يوسف: ٩٢ )
qāla
قَالَ
(Yusuf) berkata
lā
لَا
tidak ada
tathrība
تَثْرِيبَ
cercaan
ʿalaykumu
عَلَيْكُمُ
atas kalian
l-yawma
ٱلْيَوْمَۖ
hari ini
yaghfiru
يَغْفِرُ
mengampuni
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
lakum
لَكُمْۖ
bagi kalian
wahuwa
وَهُوَ
dan Dia
arḥamu
أَرْحَمُ
Maha Penyayang
l-rāḥimīna
ٱلرَّٰحِمِينَ
para penyayang
Qāla Lā Tathrība `Alaykum Al-Yawma Yaghfiru Allāhu Lakum Wa Huwa 'Arĥamu Ar-Rāĥimīna. (Yūsuf 12:92)
Artinya:
Dia (Yusuf) berkata, “Pada hari ini tidak ada cercaan terhadap kamu, mudah-mudahan Allah mengampuni kamu. Dan Dia Maha Penyayang di antara para penyayang. (QS. [12] Yusuf : 92)
1 Tafsir Ringkas Kemenag
Dia (Nabi Yusuf ) berusaha membesarkan hati saudara-saudaranya. Ia berkata, "Pada hari ini tidak ada cercaan, kecaman, dan pembalasan dendam dariku terhadap kamu, dan aku berdoa mudah-mudahan Allah mengampuni dosa-dosa kamu. Dan Dia Maha Penyayang di antara para penyayang, lebih-lebih terhadap orang-orang yang menyesal dan mau bertobat."