Skip to main content

فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ اِبْرٰهِيْمَ الرَّوْعُ وَجَاۤءَتْهُ الْبُشْرٰى يُجَادِلُنَا فِيْ قَوْمِ لُوْطٍ  ( هود: ٧٤ )

falammā
فَلَمَّا
maka setelah
dhahaba
ذَهَبَ
lenyap
ʿan
عَنْ
dari
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
l-rawʿu
ٱلرَّوْعُ
rasa takut
wajāathu
وَجَآءَتْهُ
dan datang kepadanya
l-bush'rā
ٱلْبُشْرَىٰ
berita gembira
yujādilunā
يُجَٰدِلُنَا
dia mendebat dengan Kami
فِى
dalam/tentang
qawmi
قَوْمِ
kaum
lūṭin
لُوطٍ
Luth

Falammā Dhahaba `An 'Ibrāhīma Ar-Raw`u Wa Jā'at/hu Al-Bushraá Yujādilunā Fī Qawmi Lūţin. (Hūd 11:74)

Artinya:

Maka ketika rasa takut hilang dari Ibrahim dan kabar gembira telah datang kepadanya, dia pun bersoal jawab dengan (para malaikat) Kami tentang kaum Luth. (QS. [11] Hud : 74)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Setelah mendengar berita gembira dan penjelasan tentang maksud kedatangan para malaikat, maka ketika itu rasa takut pun hilang dari diri Nabi Ibrahim karena penjelasan para malaikat tentang maksud kedatangan mereka, dan kabar gembira akan kelahiran Ishak dan Yakub telah datang kepadanya, lalu dia pun berdiskusi dengan para malaikat Kami tentang kaum Nabi Lut yang akan diazab oleh Allah.