Skip to main content

وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ  ( الماعون: ٣ )

walā
وَلَا
dan tidak
yaḥuḍḍu
يَحُضُّ
menganjurkan
ʿalā
عَلَىٰ
atas
ṭaʿāmi
طَعَامِ
memberi makan
l-mis'kīni
ٱلْمِسْكِينِ
orang miskin

Wa Lā Yaĥuđđu `Alaá Ţa`āmi Al-Miskīni. (al-Maʿūn 107:3)

Artinya:

dan tidak mendorong memberi makan orang miskin. (QS. [107] Al-Ma'un : 3)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

dan dia tidak mendorong orang lain untuk memberi makan orang miskin yang tidak mempunyai kecukupan untuk memenuhi keperluan hidupnya sehari-hari. Bila dia enggan mendorong orang lain untuk memberi makan dan memperhatikan kesejahteraan anak yatim, bagaimana mungkin dia, dengan kekikiran dan kecintaannya pada harta, mendorong dirinya sendiri untuk berbuat demikian?