Skip to main content

فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَۗ  ( الغاشية: ٢٤ )

Then will punish him
فَيُعَذِّبُهُ
तो अज़ाब देगा उसे
Allah
ٱللَّهُ
अल्लाह
(with) the punishment
ٱلْعَذَابَ
अज़ाब
greatest
ٱلْأَكْبَرَ
सब से बड़ा

Fayu'aththibuhu Allahu al'athaba alakbara (al-Ghāšiyah 88:24)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

तो अल्लाह उसे बड़ी यातना देगा

English Sahih:

Then Allah will punish him with the greatest punishment. ([88] Al-Ghashiyah : 24)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और न माना तो ख़ुदा उसको बहुत बड़े अज़ाब की सज़ा देगा