فَمَهِّلِ الْكٰفِرِيْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ࣖ ( الطارق: ١٧ )
So give respite
فَمَهِّلِ
पस मोहलत दे दीजिए
(to) the disbelievers
ٱلْكَٰفِرِينَ
काफ़िरों को
Give respite to them -
أَمْهِلْهُمْ
मोहलत देना उन्हें
little
رُوَيْدًۢا
थोड़ी सी (मोहलत)
Famahhili alkafireena amhilhum ruwaydan (aṭ-Ṭāriq̈ 86:17)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अत मुहलत दे दो उन इनकार करनेवालों को; मुहलत दे दो उन्हें थोड़ी-सी
English Sahih:
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile. ([86] At-Tariq : 17)