وَمَآ اُرْسِلُوْا عَلَيْهِمْ حٰفِظِيْنَۗ ( المطففين: ٣٣ )
But not
وَمَآ
हालाँकि नहीं
they had been sent
أُرْسِلُوا۟
वो भेजे गए थे
over them
عَلَيْهِمْ
उन पर
(as) guardians
حَٰفِظِينَ
निगहबान बना कर
Wama orsiloo 'alayhim hafitheena (al-Muṭaffifīn 83:33)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
हालाँकि वे उनपर कोई निगरानी करनेवाले बनाकर नहीं भेजे गए थे
English Sahih:
But they had not been sent as guardians over them. ([83] Al-Mutaffifin : 33)