ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيْمِۗ ( المطففين: ١٦ )
Then
ثُمَّ
फिर
indeed they
إِنَّهُمْ
बेशक वो
(surely) will burn
لَصَالُوا۟
अलबत्ता झोंके जाने वाले हैं
(in) the Hellfire
ٱلْجَحِيمِ
जहन्नम में
Thumma innahum lasaloo aljaheemi (al-Muṭaffifīn 83:16)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फिर वे भड़कती आग में जा पड़ेगे
English Sahih:
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire. ([83] Al-Mutaffifin : 16)