Skip to main content

الَّذِيْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَۙ  ( الإنفطار: ٧ )

Who
ٱلَّذِى
वो जिसने
created you
خَلَقَكَ
पैदा किया तुझे
then fashioned you
فَسَوَّىٰكَ
फिर उसने दुरुस्त किया तुझे
then balanced you?
فَعَدَلَكَ
फिर उसने बराबर किया तुझे

Allathee khalaqaka fasawwaka fa'adalaka (al-ʾInfiṭār 82:7)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जिसने तेरा प्रारूप बनाया, फिर नख-शिख से तुझे दुरुस्त किया और तुझे संतुलन प्रदान किया

English Sahih:

Who created you, proportioned you, and balanced you? ([82] Al-Infitar : 7)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जिसने तुझे पैदा किया तो तुझे दुरूस्त बनाया और मुनासिब आज़ा दिए