وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَاۤىِٕبِيْنَۗ ( الإنفطار: ١٦ )
And not
وَمَا
और नहीं
they
هُمْ
वो
from it
عَنْهَا
उससे
(will be) absent
بِغَآئِبِينَ
कभी ग़ायब होने वाले
Wama hum 'anha bighaibeena (al-ʾInfiṭār 82:16)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और उससे वे ओझल नहीं होंगे
English Sahih:
And never therefrom will they be absent. ([82] Al-Infitar : 16)