وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ ( التكوير: ٢٣ )
And certainly
وَلَقَدْ
और अलबत्ता तहक़ीक़
he saw him
رَءَاهُ
उसने देखा उसे
in the horizon
بِٱلْأُفُقِ
आसमान के किनारे पर
the clear
ٱلْمُبِينِ
खुले
Walaqad raahu bialofuqi almubeeni (at-Takwīr 81:23)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसने तो (पराकाष्ठान के) प्रत्यक्ष क्षितिज पर होकर उस (फ़रिश्ते) को देखा है
English Sahih:
And he has already seen him [i.e., Gabriel] in the clear horizon. ([81] At-Takwir : 23)