إِذَا
जब
ٱلشَّمْسُ
सूरज
كُوِّرَتْ
लपेट दिया जाएगा
Itha alshshamsu kuwwirat
जब सूर्य लपेट दिया जाएगा,
وَإِذَا
और जब
ٱلنُّجُومُ
सितारे
ٱنكَدَرَتْ
बेनूर हो जाऐंगे
Waitha alnnujoomu inkadarat
सारे तारे मैले हो जाएँगे,
وَإِذَا
और जब
ٱلْجِبَالُ
पहाड़
سُيِّرَتْ
चला दिए जाऐंगे
Waitha aljibalu suyyirat
जब पहाड़ चलाए जाएँगे,
وَإِذَا
और जब
ٱلْعِشَارُ
दस माह की हामिला ऊँटनियाँ
عُطِّلَتْ
बेकार छोड़ दी जाऐंगी
Waitha al'isharu 'uttilat
जब दस मास की गाभिन ऊँटनियाँ आज़ाद छोड़ दी जाएँगी,
وَإِذَا
और जब
ٱلْوُحُوشُ
वहशी जानवर
حُشِرَتْ
इकट्ठे कर दिए जाऐंगे
Waitha alwuhooshu hushirat
जब जंगली जानवर एकत्र किए जाएँगे,
وَإِذَا
और जब
ٱلْبِحَارُ
समुन्दर
سُجِّرَتْ
भड़का दिए जाऐंगे
Waitha albiharu sujjirat
जब समुद्र भड़का दिया जाएँगे,
وَإِذَا
और जब
ٱلنُّفُوسُ
जानें
زُوِّجَتْ
जोड़ दी जाऐंगी
Waitha alnnufoosu zuwwijat
जब लोग क़िस्म-क़िस्म कर दिए जाएँगे,
وَإِذَا
और जब
ٱلْمَوْءُۥدَةُ
ज़िन्दा गाड़ी हुई लड़की
سُئِلَتْ
पूछी जाएगी
Waitha almawoodatu suilat
और जब जीवित गाड़ी गई लड़की से पूछा जाएगा,
بِأَىِّ
बवजह किस
ذَنۢبٍ
गुनाह के
قُتِلَتْ
वो मारी गई
Biayyi thanbin qutilat
कि उसकी हत्या किस गुनाह के कारण की गई,
وَإِذَا
और जब
ٱلصُّحُفُ
आमाल नामे
نُشِرَتْ
फैला दिए जाऐंगे
Waitha alssuhufu nushirat
और जब कर्म-पत्र फैला दिए जाएँगे,
القرآن الكريم: | التكوير |
---|---|
आयत सजदा (سجدة): | - |
सूरा (latin): | At-Takwir |
सूरा: | 81 |
कुल आयत: | 29 |
कुल शब्द: | 104 |
कुल वर्ण: | 530 |
रुकु: | 1 |
वर्गीकरण: | मक्कन सूरा |
Revelation Order: | 7 |
से शुरू आयत: | 5800 |