مَّتَٰعًا
फ़ायदे की चीज़ें हैं
لَّكُمْ
तुम्हारे लिए
وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
और तुम्हारे मवेशियों के लिए
Mata'an lakum walian'amikum
तुम्हारे लिए और तुम्हारे चौपायों के लिेए जीवन-सामग्री के रूप में
فَإِذَا
तो जब
جَآءَتِ
आ जाएगी
ٱلصَّآخَّةُ
कान बहरा कर देने वाली सख़्त आवाज़
Faitha jaati alssakhkhatu
फिर जब वह बहरा कर देनेवाली प्रचंड आवाज़ आएगी,
يَوْمَ
उस दिन
يَفِرُّ
भागेगा
ٱلْمَرْءُ
इन्सान
مِنْ
अपने भाई से
أَخِيهِ
अपने भाई से
Yawma yafirru almaro min akheehi
जिस दिन आदमी भागेगा अपने भाई से,
وَأُمِّهِۦ
और अपनी माँ से
وَأَبِيهِ
और अपने बाप से
Waommihi waabeehi
और अपनी माँ और अपने बाप से,
وَصَٰحِبَتِهِۦ
और अपनी बीवी से
وَبَنِيهِ
और अपने बेटों से
Wasahibatihi wabaneehi
और अपनी पत्नी और अपने बेटों से
لِكُلِّ
वास्ते हर
ٱمْرِئٍ
शख़्स के
مِّنْهُمْ
उनमें से
يَوْمَئِذٍ
उस दिन
شَأْنٌ
ऐसी हालत होगी
يُغْنِيهِ
जो बेपरवा कर देगी उसे
Likulli imriin minhum yawmaithin shanun yughneehi
उनमें से प्रत्येक व्यक्ति को उस दिन ऐसी पड़ी होगी जो उसे दूसरों से बेपरवाह कर देगी
وُجُوهٌ
कुछ चेहरे
يَوْمَئِذٍ
उस दिन
مُّسْفِرَةٌ
रौशन होंगे
Wujoohun yawmaithin musfiratun
कितने ही चेहरे उस दिन रौशन होंगे,
ضَاحِكَةٌ
हँसते होंगे
مُّسْتَبْشِرَةٌ
ख़ुशख़बरी पाने वाले होंगे
Dahikatun mustabshiratun
हँसते, प्रफुल्लित
وَوُجُوهٌ
और कुछ चेहरे
يَوْمَئِذٍ
उस दिन
عَلَيْهَا
उन पर
غَبَرَةٌ
ग़ुबार होगा
Wawujoohun yawmaithin 'alayha ghabaratun
और कितने ही चेहरे होंगे जिनपर उस दिन धूल पड़ी होगी,