Skip to main content

وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًاۖ  ( النبإ: ١٣ )

And We placed
وَجَعَلْنَا
और बनाया हमने
a lamp
سِرَاجًا
एक चिराग़
burning
وَهَّاجًا
ख़ूब रौशन

Waja'alna sirajan wahhajan (an-Nabaʾ 78:13)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और एक तप्त और प्रकाशमान प्रदीप बनाया,

English Sahih:

And made [therein] a burning lamp ([78] An-Naba : 13)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हम ही ने (सूरज) को रौशन चिराग़ बनाया