Skip to main content

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ   ( المرسلات: ٣٦ )

And not
وَلَا
और ना
will it be permitted
يُؤْذَنُ
इजाज़त दी जाएगी
for them
لَهُمْ
उन्हें
to make excuses
فَيَعْتَذِرُونَ
कि वो मआज़रत करें

Wala yuthanu lahum faya'tathiroona (al-Mursalāt 77:36)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

तो कोई उज़ पेश करें, (बात यह है कि) उन्हें बोलने की अनुमति नहीं दी जा रही है

English Sahih:

Nor will it be permitted for them to make an excuse. ([77] Al-Mursalat : 36)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उनको इजाज़त दी जाएगी कि कुछ उज्र माअज़ेरत कर सकें