ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ ( المرسلات: ١٧ )
Then
ثُمَّ
फिर
We follow them up
نُتْبِعُهُمُ
हम पीछे लाते हैं उनके
(with) the later ones
ٱلْءَاخِرِينَ
बाद वालों को
Thumma nutbi'uhumu alakhireena (al-Mursalāt 77:17)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फिर उन्हीं के पीछे बादवालों को भी लगाते रहे?
English Sahih:
Then We will follow them with the later ones. ([77] Al-Mursalat : 17)