Skip to main content

وَقِيْلَ مَنْ ۜرَاقٍۙ  ( القيامة: ٢٧ )

And it is said
وَقِيلَ
और कह दिया जाएगा
"Who
مَنْۜ
कौन है
(will) cure?"
رَاقٍ
झाड़ फ़ूँक करने वाला

Waqeela man raqin (al-Q̈iyamah 75:27)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और कहा जाएगा, 'कौन है झाड़-फूँक करनेवाला?'

English Sahih:

And it is said, "Who will cure [him]?" ([75] Al-Qiyamah : 27)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और कहा जाएगा कि (इस वक्त) क़ोई झाड़ फूँक करने वाला है