كَلَّا لَا وَزَرَۗ ( القيامة: ١١ )
By no means!
كَلَّا
हरगिज़ नहीं
(There is) no
لَا
नहीं कोई जाएपनाह
refuge
وَزَرَ
नहीं कोई जाएपनाह
Kalla la wazara (al-Q̈iyamah 75:11)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कुछ नहीं, कोई शरण-स्थल नहीं!
English Sahih:
No! There is no refuge. ([75] Al-Qiyamah : 11)