كَلَّاۗ اِنَّهَا لَظٰىۙ ( المعارج: ١٥ )
By no means!
كَلَّآۖ
हरगिज़ नहीं
Indeed it (is)
إِنَّهَا
बेशक वो
surely a Flame of Hell
لَظَىٰ
शोले वाली आग है
Kalla innaha latha (al-Maʿārij 70:15)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कदापि नहीं! वह लपट मारती हुई आग है,
English Sahih:
No! Indeed, it is the Flame [of Hell], ([70] Al-Ma'arij : 15)