Skip to main content

وَقَالَ مُوْسٰى يٰفِرْعَوْنُ اِنِّيْ رَسُوْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَۙ  ( الأعراف: ١٠٤ )

And said
وَقَالَ
और कहा
Musa
مُوسَىٰ
मूसा ने
"O Firaun!
يَٰفِرْعَوْنُ
ऐ फ़िरऔन
Indeed, I am
إِنِّى
बेशक मैं
a Messenger
رَسُولٌ
एक रसूल हूँ
from
مِّن
रब्बुल आलमीन की तरफ़ से
(the) Lord
رَّبِّ
रब्बुल आलमीन की तरफ़ से
(of) the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ
रब्बुल आलमीन की तरफ़ से

Waqala moosa ya fir'awnu innee rasoolun min rabbi al'alameena (al-ʾAʿrāf 7:104)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

मूसा ने कहा, 'ऐ फ़िरऔन! मैं सारे संसार के रब का रसूल हूँ

English Sahih:

And Moses said, "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the worlds ([7] Al-A'raf : 104)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और मूसा ने (फिरऔन से) कहा ऐ फिरऔनमें यक़ीनन परवरदिगारे आलम का रसूल हूँ