فَلَآ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَۙ ( الحاقة: ٣٨ )
But nay!
فَلَآ
पस नहीं
I swear
أُقْسِمُ
मैं क़सम खाता हूँ
by what
بِمَا
उसकी जो
you see
تُبْصِرُونَ
तुम देखते हो
Fala oqsimu bima tubsiroona (al-Ḥāq̈q̈ah 69:38)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अतः कुछ नहीं! मैं क़सम खाता हूँ उन चीज़ों की जो तुम देखते
English Sahih:
So I swear by what you see ([69] Al-Haqqah : 38)