Skip to main content

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِيْنَ   ( القلم: ٨ )

So (do) not
فَلَا
पस ना
obey
تُطِعِ
आप इताअत कीजिए
the deniers
ٱلْمُكَذِّبِينَ
झुठलाने वालों की

Fala tuti'i almukaththibeena (al-Q̈alam 68:8)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अतः तुम झुठलानेवालों को कहना न मानना

English Sahih:

Then do not obey the deniers. ([68] Al-Qalam : 8)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो तुम झुठलाने वालों का कहना न मानना