Skip to main content

اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ  ( القلم: ١٥ )

When
إِذَا
जब
are recited
تُتْلَىٰ
पढ़ी जाती हैं
to him
عَلَيْهِ
उस पर
Our Verses
ءَايَٰتُنَا
आयात हमारी
he says
قَالَ
वो कहता है
"Stories
أَسَٰطِيرُ
कहानियाँ हैं
(of) the former (people)"
ٱلْأَوَّلِينَ
पहलों की

Itha tutla 'alayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena (al-Q̈alam 68:15)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जब उसे हमारी आयतें सुनाई जाती है तो कहता है, 'ये तो पहले लोगों की कहानियाँ हैं!'

English Sahih:

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." ([68] Al-Qalam : 15)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जब उसके सामने हमारी आयतें पढ़ी जाती हैं तो बोल उठता है कि ये तो अगलों के अफ़साने हैं