Amman hatha allathee yarzuqukum in amsaka rizqahu bal lajjoo fee 'utuwwin wanufoorin
या वह कौन है जो तुम्हें रोज़ी दे, यदि वह अपनी रोज़ी रोक ले? नहीं, बल्कि वे तो सरकशी और नफ़रत ही पर अड़े हुए है
Afaman yamshee mukibban 'ala wajhihi ahda amman yamshee sawiyyan 'ala siratin mustaqeemin
तो क्या वह व्यक्ति जो अपने मुँह के बल औंधा चलता हो वह अधिक सीधे मार्ग पर ह या वह जो सीधा होकर सीधे मार्ग पर चल रहा है?
Qul huwa allathee anshaakum waja'ala lakumu alssam'a waalabsara waalafidata qaleelan ma tashkuroona
कह दो, 'वही है जिसने तुम्हें पैदा किया और तुम्हारे लिए कान और आँखे और दिल बनाए। तुम कृतज्ञता थोड़े ही दिखाते हो।'
Qul huwa allathee tharaakum fee alardi wailayhi tuhsharoona
कह दो, 'वही है जिसने तुम्हें धरती में फैलाया और उसी की ओर तुम एकत्र किए जा रहे हो।'
Wayaqooloona mata hatha alwa'du in kuntum sadiqeena
वे कहते है, 'यदि तुम सच्चे हो तो यह वादा कब पूरा होगा?'
Qul innama al'ilmu 'inda Allahi wainnama ana natheerun mubeenun
कह दो, 'इसका ज्ञान तो बस अल्लाह ही के पास है और मैं तो एक स्पष्ट॥ सचेत करनेवाला हूँ।'
Falamma raawhu zulfatan seeat wujoohu allatheena kafaroo waqeela hatha allathee kuntum bihi tadda'oona
फिर जब वे उसे निकट देखेंगे तो उन लोगों के चेहरे बिगड़ जाएँगे जिन्होंने इनकार की नीति अपनाई; और कहा जाएगा, 'यही है वह चीज़ जिसकी तुम माँग कर रहे थे।'
Qul araaytum in ahlakaniya Allahu waman ma'iya aw rahimana faman yujeeru alkafireena min 'athabin aleemin
कहो, 'क्या तुमने यह भी सोचा कि यदि अल्लाह मुझे और उन्हें भी, जो मेरे साथ है, विनष्ट ही कर दे या वह हम पर दया करे, आख़िर इनकार करनेवालों को दुखद यातना से कौन पनाह देगा?'
Qul huwa alrrahmanu amanna bihi wa'alayhi tawakkalna fasata'lamoona man huwa fee dalalin mubeenin
कह दो, 'वह रहमान है। उसी पर हम ईमान लाए है और उसी पर हमने भरोसा किया। तो शीघ्र ही तुम्हें मालूम हो जाएगा कि खुली गुमराही में कौन पड़ा हुआ है।'
Qul araaytum in asbaha maokum ghawran faman yateekum bimain ma'eenin
कहो, 'क्या तुमने यह भी सोचा कि यदि तुम्हारा पानी (धरती में) नीचे उतर जाए तो फिर कौन तुम्हें लाकर देगा निर्मल प्रवाहित जल?'