أُو۟لَٰٓئِكَ
यही लेग हैं
ٱلْمُقَرَّبُونَ
जो मुक़र्रब हैं
Olaika almuqarraboona
वही (अल्लाह के) निकटवर्ती है;
فِى
बाग़ात में
جَنَّٰتِ
बाग़ात में
ٱلنَّعِيمِ
नेअमतों वाले
Fee jannati alnna'eemi
नेमत भरी जन्नतों में होंगे;
ثُلَّةٌ
एक बड़ा गिरोह
مِّنَ
पहलों में से
ٱلْأَوَّلِينَ
पहलों में से
Thullatun mina alawwaleena
अगलों में से तो बहुत-से होंगे,
وَقَلِيلٌ
और बहुत थोड़े
مِّنَ
पिछलों में से
ٱلْءَاخِرِينَ
पिछलों में से
Waqaleelun mina alakhireena
किन्तु पिछलों में से कम ही
عَلَىٰ
तख़्तों पर होंगे
سُرُرٍ
तख़्तों पर होंगे
مَّوْضُونَةٍ
सोने के तारों से बने हुए
'ala sururin mawdoonatin
जड़ित तख़्तो पर;
مُّتَّكِـِٔينَ
तकिया लगाए हुए होंगे
عَلَيْهَا
उन पर
مُتَقَٰبِلِينَ
आमने-सामने
Muttakieena 'alayha mutaqabileena
तकिया लगाए आमने-सामने होंगे;
يَطُوفُ
गर्दिश कर रहे होंगे
عَلَيْهِمْ
उन पर
وِلْدَٰنٌ
लड़के
مُّخَلَّدُونَ
हमेशा रहने वाले
Yatoofu 'alayhim wildanun mukhalladoona
उनके पास किशोर होंगे जो सदैव किशोरावस्था ही में रहेंगे,
بِأَكْوَابٍ
साथ प्यालों
وَأَبَارِيقَ
और सुराहियों के
وَكَأْسٍ
और साग़र
مِّن
बहती शराब के
مَّعِينٍ
बहती शराब के
Biakwabin waabareeqa wakasin min ma'eenin
प्याले और आफ़ताबे (जग) और विशुद्ध पेय से भरा हुआ पात्र लिए फिर रहे होंगे
لَّا
ना वो सर दर्द में मुब्तिला किए जाऐंगे
يُصَدَّعُونَ
ना वो सर दर्द में मुब्तिला किए जाऐंगे
عَنْهَا
उससे
وَلَا
और ना
يُنزِفُونَ
वो बहकेंगे
La yusadda'oona 'anha wala yunzifoona
- जिस (के पीने) से न तो उन्हें सिर दर्द होगा और न उनकी बुद्धि में विकार आएगा
وَفَٰكِهَةٍ
और फल
مِّمَّا
उसमें से जो
يَتَخَيَّرُونَ
वो पसंद करेंगे
Wafakihatin mimma yatakhayyaroona
और स्वादिष्ट॥ फल जो वे पसन्द करें;