فِيْهِنَّ خَيْرٰتٌ حِسَانٌۚ ( الرحمن: ٧٠ )
In them
فِيهِنَّ
उन में
(are) good
خَيْرَٰتٌ
नेक औरतें हैं
and beautiful ones
حِسَانٌ
ख़ूबसूरत
Feehinna khayratun hisanun (ar-Raḥmān 55:70)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उनमें भली और सुन्दर स्त्रियाँ होंगी।
English Sahih:
In them are good and beautiful women. ([55] Ar-Rahman : 70)