Skip to main content

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۖ   ( الرحمن: ٢٦ )

Everyone
كُلُّ
सब
who
مَنْ
जो
(is) on it
عَلَيْهَا
उस पर हैं
(will) perish
فَانٍ
फ़ना होनो वाले हैं

Kullu man 'alayha fanin (ar-Raḥmān 55:26)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

प्रत्येक जो भी इस (धरती) पर है, नाशवान है

English Sahih:

Everyone upon it [i.e., the earth] will perish, ([55] Ar-Rahman : 26)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो (मख़लूक) ज़मीन पर है सब फ़ना होने वाली है