فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ اِلٰى شَيْءٍ نُّكُرٍۙ ( القمر: ٦ )
So turn away
فَتَوَلَّ
तो मुँह फेर लीजिए
from them
عَنْهُمْۘ
उनसे
(The) Day
يَوْمَ
जिस दिन
will call
يَدْعُ
पुकारेगा
the caller
ٱلدَّاعِ
पुकारने वाला
to
إِلَىٰ
तरफ़ एक चीज़
a thing
شَىْءٍ
तरफ़ एक चीज़
terrible
نُّكُرٍ
नागवार के
Fatawalla 'anhum yawma yad'u aldda'i ila shayin nukurin (al-Q̈amar 54:6)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अतः उनसे रुख़ फेर लो - जिस दिन पुकारनेवाला एक अत्यन्त अप्रिय चीज़ की ओर पुकारेगा;
English Sahih:
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding, ([54] Al-Qamar : 6)