Skip to main content

سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّوْنَ الدُّبُرَ  ( القمر: ٤٥ )

Soon will be defeated
سَيُهْزَمُ
अनक़रीब शिकस्त खा जाएगा
(their) assembly
ٱلْجَمْعُ
जत्था
and they will turn
وَيُوَلُّونَ
और वो फेर लेंगे
(their) backs
ٱلدُّبُرَ
पुश्तें

Sayuhzamu aljam'u wayuwalloona alddubura (al-Q̈amar 54:45)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

शीघ्र ही वह जत्था पराजित होकर रहेगा और वे पीठ दिखा जाएँगे

English Sahih:

[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat]. ([54] Al-Qamar : 45)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

अनक़रीब ही ये जमाअत शिकस्त खाएगी और ये लोग पीठ फेर कर भाग जाएँगे