Skip to main content

اَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰى مَا يَرٰى   ( النجم: ١٢ )

Then will you dispute with him
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ
क्या फिर तुम झगड़ते हो उससे
about
عَلَىٰ
ऊपर उसके जो
what
مَا
ऊपर उसके जो
he saw?
يَرَىٰ
वो देखता है

Afatumaroonahu 'ala ma yara (an-Najm 53:12)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अब क्या तुम उस चीज़ पर झगड़ते हो, जिसे वह देख रहा है? -

English Sahih:

So will you dispute with him over what he saw? ([53] An-Najm : 12)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो क्या वह (रसूल) जो कुछ देखता है तुम लोग उसमें झगड़ते हो