ثُمَّ
फिर
يُجْزَىٰهُ
बदला दिया जाएगा उसे
ٱلْجَزَآءَ
बदला
ٱلْأَوْفَىٰ
पूरा-पूरा
Thumma yujzahu aljazaa alawfa
फिर उसे पूरा बदला दिया जाएगा;
وَأَنَّ
और बेशक
إِلَىٰ
आपके रब की तरफ़ ही
رَبِّكَ
आपके रब की तरफ़ ही
ٱلْمُنتَهَىٰ
इन्तिहा है
Waanna ila rabbika almuntaha
और यह कि अन्त में पहुँचना तुम्हारे रब ही की ओर है;
وَأَنَّهُۥ
और बेशक वो
هُوَ
वो ही है
أَضْحَكَ
जिसने हँसाया
وَأَبْكَىٰ
और उसने रुलाया
Waannahu huwa adhaka waabka
और यह कि वही है जो हँसाता और रुलाता है;
وَأَنَّهُۥ
और बेशक वो
هُوَ
वो ही है
أَمَاتَ
जिसने मौत दी
وَأَحْيَا
और उसने ज़िन्दा किया
Waannahu huwa amata waahya
और यह कि वही जो मारता और जिलाता है;
وَأَنَّهُۥ
और बेशक वो ही है
خَلَقَ
जिसने पैदा किया
ٱلزَّوْجَيْنِ
जोड़ों को
ٱلذَّكَرَ
नर
وَٱلْأُنثَىٰ
और मादा को
Waannahu khalaqa alzzawjayni alththakara waalontha
और यह कि वही है जिसने नर और मादा के जोड़े पैदा किए,
مِن
नुत्फ़े से
نُّطْفَةٍ
नुत्फ़े से
إِذَا
जब
تُمْنَىٰ
वो टपकाया जाता है
Min nutfatin itha tumna
एक बूँद से, जब वह टपकाई जाती है;
وَأَنَّ
और बेशक
عَلَيْهِ
उसी के ज़िम्मे है
ٱلنَّشْأَةَ
पैदाइश
ٱلْأُخْرَىٰ
दूसरी मरतबा
Waanna 'alayhi alnnashata alokhra
और यह कि उसी के ज़िम्मे दोबारा उठाना भी है;
وَأَنَّهُۥ
और बेशक वो
هُوَ
वो ही है
أَغْنَىٰ
जिसने ग़नी किया
وَأَقْنَىٰ
और उसने मालदार बनाया
Waannahu huwa aghna waaqna
और यह कि वही है जिसने धनी और पूँजीपति बनाया;
وَأَنَّهُۥ
और बेशक वो
هُوَ
वो ही है
رَبُّ
रब
ٱلشِّعْرَىٰ
शिअरा (सितारे) का
Waannahu huwa rabbu alshshi'ra
और यह कि वही है जो शेअरा (नामक तारे) का रब है
وَأَنَّهُۥٓ
और बेशक वो ही है
أَهْلَكَ
जिसने हलाक किया
عَادًا
आदे
ٱلْأُولَىٰ
ऊला को
Waannahu ahlaka 'adan aloola
और यह कि वही है उसी ने प्राचीन आद को विनष्ट किया;