Skip to main content

هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَ الْمُكْرَمِيْنَۘ   ( الذاريات: ٢٤ )

Has
هَلْ
क्या
reached you
أَتَىٰكَ
आई आपके पास
(the) narration
حَدِيثُ
ख़बर
(of the) guests
ضَيْفِ
मेहमानों की
(of) Ibrahim
إِبْرَٰهِيمَ
इब्राहीम के
the honored?
ٱلْمُكْرَمِينَ
जो मोअज़्ज़िज़ थे

Hal ataka hadeethu dayfi ibraheema almukrameena (aḏ-Ḏāriyāt 51:24)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्या इबराईम के प्रतिष्ठित अतिथियों का वृतान्त तुम तक पहँचा?

English Sahih:

Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? – ([51] Adh-Dhariyat : 24)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

क्या तुम्हारे पास इबराहीम के मुअज़िज़ मेहमानो (फ़रिश्तों) की भी ख़बर पहुँची है कि जब वह लोग उनके पास आए