Skip to main content

هٰذَا مَا تُوْعَدُوْنَ لِكُلِّ اَوَّابٍ حَفِيْظٍۚ  ( ق: ٣٢ )

"This
هَٰذَا
ये है
(is) what
مَا
वो जो
you were promised
تُوعَدُونَ
तुम वादा किए जाते थे
for everyone
لِكُلِّ
वास्ते हर
who turns
أَوَّابٍ
बहुत रुजूअ करने वाले
(and) who keeps
حَفِيظٍ
बहुत हिफ़ाज़त करने वाले के

Hatha ma too'adoona likulli awwabin hafeethin (Q̈āf 50:32)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'यह है वह चीज़ जिसका तुमसे वादा किया जाता था हर रुजू करनेवाले, बड़ी निगरानी रखनेवाले के लिए; -

English Sahih:

[It will be said], "This is what you were promised – for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant]. ([50] Qaf : 32)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

यही तो वह बेहिश्त है जिसका तुममें से हर एक (ख़ुदा की तरफ़) रूजू करने वाले (हुदूद की) हिफाज़त करने वाले से वायदा किया जाता है