Skip to main content

سَيَهْدِيْهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْۚ  ( محمد: ٥ )

He will guide them
سَيَهْدِيهِمْ
ज़रूर वो रहनुमाई करेगा उनकी
and improve
وَيُصْلِحُ
और वो दुरूस्त कर देगा
their condition
بَالَهُمْ
हाल उनके

Sayahdeehim wayuslihu balahum (Muḥammad 47:5)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वह उनका मार्गदर्शन करेगा और उनका हाल ठीक कर देगा

English Sahih:

He will guide them and amend their condition. ([47] Muhammad : 5)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उन्हें अनक़रीब मंज़िले मक़सूद तक पहुँचाएगा