Wain lam tuminoo lee fai'tazilooni
किन्तु यदि तुम मेरी बात नहीं मानते तो मुझसे अलग हो जाओ!'
Fada'a rabbahu anna haolai qawmun mujrimoona
अन्ततः उसने अपने रब को पुकारा कि 'ये अपराधी लोग है।'
Faasri bi'ibadee laylan innakum muttaba'oona
'अच्छा तुम रातों रात मेरे बन्दों को लेकर चले जाओ। निश्चय ही तुम्हारा पीछा किया जाएगा
Waotruki albahra rahwan innahum jundun mughraqoona
और सागर को स्थिर छोड़ दो। वे तो एक सेना दल हैं, डूब जानेवाले।'
Kam tarakoo min jannatin wa'uyoonin
वे छोड़ गये कितनॆ ही बाग़ और स्रोत
Wazuroo'in wamaqamin kareemin
और ख़ेतियां और उत्तम आवास-
Wana'matin kanoo feeha fakiheena
और सुख सामग्री जिनमें वे मज़े कर रहे थे।
Kathalika waawrathnaha qawman akhareena
हम ऐसा ही मामला करते है, और उन चीज़ों का वारिस हमने दूसरे लोगों को बनाया
Fama bakat 'alayhimu alssamao waalardu wama kanoo munthareena
फिर न तो आकाश और धरती ने उनपर विलाप किया और न उन्हें मुहलत ही मिली
Walaqad najjayna banee israeela mina al'athabi almuheeni
इस प्रकार हमने इसराईल की सन्तान को अपमानजनक यातना से