قُلْ يٰقَوْمِ اعْمَلُوْا عَلٰى مَكَانَتِكُمْ اِنِّيْ عَامِلٌ ۚفَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَۙ ( الزمر: ٣٩ )
Say
قُلْ
कह दीजिए
"O my people!
يَٰقَوْمِ
ऐ मेरी क़ौम
Work
ٱعْمَلُوا۟
अमल करो
(according) to
عَلَىٰ
अपनी जगह पर
your position
مَكَانَتِكُمْ
अपनी जगह पर
indeed I am
إِنِّى
बेशक मैं
working;
عَٰمِلٌۖ
अमल करने वाला हूँ
then soon
فَسَوْفَ
पस अनक़रीब
you will know
تَعْلَمُونَ
तुम जान लोगे
Qul ya qawmi i'maloo 'ala makanatikum innee 'amilun fasawfa ta'lamoona (az-Zumar 39:39)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कह दो, 'ऐ मेरी क़ौम के लोगो! तुम अपनी जगह काम करो। मैं (अपनी जगह) काम करता हूँ। तो शीघ्र ही तुम जान लोगे
English Sahih:
Say, "O my people, work according to your position, [for] indeed, I am working; and you are going to know ([39] Az-Zumar : 39)