اُرْكُضْ بِرِجْلِكَۚ هٰذَا مُغْتَسَلٌۢ بَارِدٌ وَّشَرَابٌ ( ص: ٤٢ )
"Strike
ٱرْكُضْ
मार
with your foot
بِرِجْلِكَۖ
पाँव अपना
This
هَٰذَا
ये
(is a spring) of water to bathe
مُغْتَسَلٌۢ
नहाने का पानी है
cool
بَارِدٌ
ठंडा
and a drink"
وَشَرَابٌ
और पीने का पानी
Orkud birijlika hatha mughtasalun baridun washarabun (Ṣād 38:42)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'अपना पाँव (धरती पर) मार, यह है ठंडा (पानी) नहाने को और पीने को।'
English Sahih:
[So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for a] cool bath and drink." ([38] Sad : 42)