وَشَدَدْنَا مُلْكَهٗ وَاٰتَيْنٰهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ ( ص: ٢٠ )
And We strengthened
وَشَدَدْنَا
और मज़बूत कर दी हमने
his kingdom
مُلْكَهُۥ
सल्तनत उसकी
and We gave him
وَءَاتَيْنَٰهُ
और दी हमने उसे
[the] wisdom
ٱلْحِكْمَةَ
हिकमत
and decisive
وَفَصْلَ
और फ़ैसला कुन
speech
ٱلْخِطَابِ
बात (की सलाहियत)
Washadadna mulkahu waataynahu alhikmata wafasla alkhitabi (Ṣād 38:20)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
हमने उसका राज्य सुदृढ़ कर दिया था और उसे तत्वदर्शिता प्रदान की थी और निर्णायक बात कहने की क्षमता प्रदान की थी
English Sahih:
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech. ([38] Sad : 20)