Skip to main content

بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ عِزَّةٍ وَّشِقَاقٍ  ( ص: ٢ )

Nay
بَلِ
बल्कि
those who
ٱلَّذِينَ
वो लोग जिन्होंने
disbelieve
كَفَرُوا۟
कुफ़्र किया
(are) in
فِى
तकब्बुर में
self-glory
عِزَّةٍ
तकब्बुर में
and opposition
وَشِقَاقٍ
और मुख़ालिफ़त में हैं

Bali allatheena kafaroo fee 'izzatin washiqaqin (Ṣād 38:2)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

बल्कि जिन्होंने इनकार किया वे गर्व और विरोध में पड़े हुए है

English Sahih:

But those who disbelieve are in pride and dissension. ([38] Sad : 2)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मगर ये कुफ्फ़ार (ख्वाहमख्वाह) तकब्बुर और अदावत में (पड़े अंधे हो रहें हैं)