Skip to main content

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِيْنَ  ( الصافات: ٩٠ )

So they turned away
فَتَوَلَّوْا۟
तो वो लौट गए
from him
عَنْهُ
उससे
departing
مُدْبِرِينَ
पीठ फेर कर

Fatawallaw 'anhu mudbireena (aṣ-Ṣāffāt 37:90)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अतएव वे उसे छोड़कर चले गए पीठ फेरकर

English Sahih:

So they turned away from him, departing. ([37] As-Saffat : 90)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो वह लोग इबराहीम के पास से पीठ फेर फेर कर हट गए