Skip to main content

وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِهٖ لَاِبْرٰهِيْمَ ۘ   ( الصافات: ٨٣ )

And indeed
وَإِنَّ
और बेशक
among
مِن
उसके गिरोह में से
his kind
شِيعَتِهِۦ
उसके गिरोह में से
(was) surely Ibrahim
لَإِبْرَٰهِيمَ
अलबत्ता इब्राहीम था

Wainna min shee'atihi laibraheema (aṣ-Ṣāffāt 37:83)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और इबराहीम भी उसी के सहधर्मियों में से था।

English Sahih:

And indeed, among his kind was Abraham, ([37] As-Saffat : 83)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और यक़ीनन उन्हीं के तरीक़ो पर चलने वालों में इबराहीम (भी) ज़रूर थे