Skip to main content

لَا فِيْهَا غَوْلٌ وَّلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُوْنَ  ( الصافات: ٤٧ )

Not
لَا
ना
in it
فِيهَا
उसमें
(is) bad effect
غَوْلٌ
सर दर्द होगी
and not
وَلَا
और ना
they
هُمْ
वो
from it
عَنْهَا
उससे
will be intoxicated
يُنزَفُونَ
वो अक़्ल ज़ाइल किए जाऐंगे

La feeha ghawlun wala hum 'anha yunzafoona (aṣ-Ṣāffāt 37:47)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

न उसमें कोई ख़ुमार होगा और न वे उससे निढाल और मदहोश होंगे।

English Sahih:

No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated. ([37] As-Saffat : 47)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(और फिर) न उस शराब में ख़ुमार की वजह से) दर्द सर होगा और न वह उस (के पीने) से मतवाले होंगे