اِنَّ اِلٰهَكُمْ لَوَاحِدٌۗ ( الصافات: ٤ )
Indeed
إِنَّ
बेशक
your Lord
إِلَٰهَكُمْ
इलाह तुम्हारा
(is) surely One
لَوَٰحِدٌ
यक़ीनन एक ही है
Inna ilahakum lawahidun (aṣ-Ṣāffāt 37:4)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कि तुम्हारा पूज्य-प्रभु अकेला है।
English Sahih:
Indeed, your God is One, ([37] As-Saffat : 4)